Нотариальные услуги

Нотариальные услуги

При необходимости предоставления официального перевода в различные государственные и частные организации перевод должен быть заверен надлежащим образом. Существуют различные виды заверения в зависимости от целей, в которых предоставляется документ, а также требований принимающей стороны.

 

1. Заверение печатью бюро переводов

По требованию клиента специалисты TRANSLATION STATION могут осуществить заверение перевода печатью TRANSLATION STATION. Заверение осуществляется на фирменном бланке Компании с указанием контактных и регистрационных данных, информации о переводчике, а также содержит текст декларации о правильности перевода и его полном соответствии оригиналу. Текст декларации предоставляется на языке перевода.

Перевод каких документов можно заверить таким образом: любые документы

Куда можно предоставить заверенный таким образом перевод: консульства США, Великобритании, Австралии, Новой Зеландии, Австрии, Италии, Испании и некоторых других стран, образовательные учреждения, банковские организации и др.

 

2. Нотариальное заверение

Более официальной и установленной формой заверения является нотариальное заверение. Нотариус свидетельствует подлинность подписи переводчика, предварительно проверив его полномочия и установив его личность. TRANSLATION STATION активно сотрудничает с Нотариальной палатой города Москвы, а также нотариусами различных округов, что позволяет оперативно осуществлять заверение нужных документов.

Дополнительно TRANSLATION STATION осуществляет нотариальное заверение копий с оригиналов, а также оказывает содействие при выполнении других нотариальных действий.

Перевод каких документов можно заверить таким образом: любые официальные документы (содержащие идентификационные данные, печать и подпись).

Куда можно предоставить заверенный таким образом перевод: консульства Франции, Германии, Финляндии и некоторых других стран, финансовые учреждения, высшие учебные учреждения на территории РФ.

 

3. Апостилирование

Для предъявления документов в официальные учреждения или государственные органы за пределами РФ может потребоваться их легализация в установленном порядке. Для стран-участниц Гаагской конвенции 1961 г. формой такой легализации является проставление штампа «апостиль» (упрощенная легализация).

Перечень таких стран можно найти здесь. Данный штамп подтверждает подлинность подписи, должностное положение лица, подписывающего документ, подлинность печати и штампа, которыми он скреплен. Апостиль не требует какого-либо дополнительного заверения. Каждое государство-участник Гаагской конвенции само определяет и назначает органы, которым предоставляются полномочия на проставление Апостиля.

Бюро переводов TRANSLATION STATION имеет большой опыт в апостилировании как нотариально заверенных копий, так и оригиналов документов. Компания является партнером Министерства Юстиции РФ, ГУ МВД РФ, Администрации ЗАГС, а также Министерства образования и науки РФ. Наши специалисты предоставят Вам всю необходимую информацию о стоимости, сроках и процедуре апостилирования. Специалисты TRANSLATION STATION осуществляли официальный перевод Руководства по практическому применению Гаагской конвенции, поэтому только в нашей компании Вы можете получить самую точную и актуальную информацию из первоисточника (прямо с Гаагской конференции по частному международному праву).

Перевод каких документов можно заверить таким образом: нотариально заверенные копии официальных документов, оригиналы документов выданных органами ЗАГС, Министерством юстиции, Министерством внутренних дел, Прокуратурой и Министерством образования и науки РФ.

Куда можно предоставить заверенный таким образом перевод: государственные органы стран-участниц Гаагской конвенции.

В случае необходимости предоставления легализованных документов в страны, которые не являются участниками Гаагской конвенции 1961 г., может потребоваться осуществление полной консульской легализации в консульстве страны предоставления документов.

Полная консульская легализация – достаточно длительный и многоэтапный процесс. Специалисты регуляторного отдела TRANSLATION STATION осуществляют все этапы данной процедуры, включая подачу в министерские ведомства и консульство страны предоставления документов.

Перевод каких документов можно заверить таким образом: нотариально заверенные копии официальных документов, оригиналы документов выданных органами ЗАГС, Министерством юстиции, Министерством внутренних дел, Прокуратурой и Министерством образования и науки РФ.

Куда можно предоставить заверенный таким образом перевод: государственные органы стран, не являющихся участниками Гаагской конвенции.

Благодаря богатому опыту и накопленным знаниям специалисты TRANSLATION STATION могут проконсультировать Вас и порекомендовать определенный вид заверения перевода по оптимальным ценам, однако следует всегда уточнять форму заверения по месту предоставления документов.

Ежедневно в Интернете возникают ситуации, связанные с нарушением авторского права, решать которые часто приходится в судебном порядке. Наиболее весомым доказательством является протокол осмотра сайта или обеспечение доказательств нотариусом. Заверенный протокол сайта является официальным доказательством нарушений авторских прав, разглашения коммерческой тайны, оскорбления чести и достоинства и прочих нарушений.

Доверенные нотариусы TRANSLATION STATION в кратчайшие сроки заверят страницы сайта по всем требованиям российского законодательства, а в случае обращения в международные судебные инстанции протокол будет переведен на иностранный язык юридическими переводчиками.

  •  TRANSLATION STATION — официальный поставщик переводческих услуг для Министерства Юстиции РФ.
  •  Перевод международных правил апостилирования для внедрения в законодательные акты и юридическую практику на территории РФ.

 

Дополнительно

Перевод документов с апостилем
 

Лучшая команда специалистов

Вы всегда можете связаться с нами